中文    |    博览局    |    贸促网
您当前的位置: 网站首页  >  会展联盟  >  联盟介绍
联盟介绍

  成都会展联盟(Chengdu Exhibition & Conference Union)是经成都市博览局和成都市民政局批准同意,由成都新东方展览有限公司、成都世纪城新国际会展中心有限公司、成都市国际商务会展服务中心、励展华博深圳有限公司、北京点意空间展览集团、信诺传播有限公司、中电会展与信息传播有限公司、Info Salons澳龙信息科技、成都励翔公关服务有限公司、四川风云展览有限公司、成都文旅集团、重庆领行观达、成都新尚会展、四川瑞林广告、四川国际会展有限公司等共同发起的成都展览和会议的行业性组织。

  Chengdu Exhibition & Conference Union (CECU) is an exhibition and conference industry organization in Chengdu, which was initiated jointly by Chengdu New East Exhibition Co., Ltd., Chengdu Century City New International Convention & Exhibition Center Co., Ltd., Chengdu International Commercial Convention and Exhibition Center, Reed Huabo Exhibitions (Shenzhen) Co., Ltd., Beijing Space Idea International Exhibition Group, AcrossChina Communications Co., Ltd., CEEIC, Info Salons, Chengdu Lixiang Public Relations Service Co., Ltd., Sichuan Fengyun Exhibition Co., Ltd., Chengdu Culture & Tourism Development Group, Chongqing Advanced Leader Company, Chengdu Xinshang Convention & Exhibition Company, Sichuan Ruilin Advertising Company, and Sichuan International Convention & Exhibition Co., Ltd., etc. upon approval by Chengdu Municipal Bureau of Exposition.

  成都会展联盟由会展活动的管理部门、专业服务机构、场所提供单位、旅游服务企业、教育培训机构以及其他产业相关单位,按照“自愿、平等、合作”原则,结成具有地方性的非营利社会组织,接受社团登记机关成都市民政局和行业主管部门成都市博览局的监督管理。

  CECU is a local non-profit organization made up of convention & exhibition administration departments, specialized service providers, venue providers, tourist service enterprises, education & training agencies, and other related entities according to the principle of voluntariness, equality, and cooperation. It is supervised and administered by Chengdu Municipal Civil Affairs Bureau, a social organization registration authority, and Chengdu Municipal Bureau of Exposition, the exhibition and conference industry’s competent department.

  成都会展联盟的宗旨是在行业主管部门成都市博览局指导下,推动产业联合,促进会展全产业链科学发展;推动资源整合,培育品牌会展节庆活动;推动企业竞合,提升行业专业化和国际化水平,打造更多具有“优秀品质”的品牌会展节庆活动,培育更多提供“优质服务”、“优惠价格”的会展服务企业,增强成都会展业综合服务能力,提升成都会展业竞争力和影响力。

  The aim of CECU is to boost industrial union and promote scientific development of the whole convention and exhibition industry chain under the direction of Chengdu Municipal Bureau of Exposition, enhance resource integration, bring out brand convention, exhibition, festival, and celebrating events, push forward corporate competition & cooperation, increase the industry’s professionalization and internationalization level, create more good-quality brand convention, exhibition, festival, and celebrating events, develop more convention & exhibition service enterprises cable of providing quality services based on a preferential price, improve the general service capacity of the convention & exhibition industry in Chengdu, and increase the competitiveness and influence of the convention & exhibition industry in Chengdu.

  成都会展联盟作为成都市专业的展览和会议行业的服务性机构,将依据成都市委市政府的要求协助政府制定和实施成都市会展业行业的发展规划,以及相关行业条例,整合成都市会展联盟成员的项目、产业、场馆等相关资源,通过构建各类平台促进会展相关行业之间的互动与共赢,更加高效、妥善的举办各项重大活动,促进国内外会展业企业和成都会展业界的交流合作,增强成都会展业综合服务能力,提升成都会展业竞争力和影响力,共同为把成都建设成为具有国际影响力的中国会展名城作出积极贡献。

  As a professional service provider in the exhibition and conference industry in Chengdu, CECU will assist the government in formulating and implementing the development planning for Chengdu’s convention & exhibition industry according to CPC Chengdu Municipal Committee and Chengdu Municipal Government’s requirements. It will integrate CECU members’ project, industry, and venue resources according to applicable industry regulations. By building various platforms to promote the interaction and win-win results between convention & exhibition-related industries, it will hold various important events in a more effective and appropriate manner, strengthen the exchange and cooperation between domestic and overseas convention & exhibition enterprises and the convention & exhibition circles in Chengdu, improve the general service capacity of the convention & exhibition industry in Chengdu, increase the competitiveness and influence of the convention & exhibition industry in Chengdu, and make a positive contribution to jointly building Chengdu into China’s well-known convention & exhibition city with an international influence.

  成都会展联盟目前拥有会展管理机构、场馆、酒店、展览服务、会议服务、策划、旅游、接待、组展商、宣传、咨询、会务服务等12个方面178家会员单位,基本覆盖了会展产业链各方面的企业。

  Currently, CECU has 178 members from 12 sectors, including convention & exhibition management, venue, hotel, exhibition service, conference service, planning, tourism, reception, exhibition organization, publicity, consulting and meeting service, covering almost all sectors on the convention & exhibition industry chain.

  LOGO

  地球形状代表着全球化、国际化,手的形状表示真诚、合作、发展、融合、共赢。

  The shape of earth represents globalization and internationalization while the hand stands for sincerity, cooperation, development, integration, and win-win.

  业务范围(Objectives)

  n 组织联盟会员积极开展产业调研活动,提供产业相关资讯,协助政府部门制定会展产业发展规划,制定产业政策和规章;

  n To organize members to actively carry out industry investigation & research activities, provide industry-related information, and assist governmental departments in working out development planning, policies, and regulations for the convention & exhibition industry;

  n 主办、承办、协办各类会展活动,协助政府申办全国性会展活动;

  n To host, undertake, and co-host various convention & exhibition events and assist the government in applying for national convention & exhibition events;

  n 协助政府部门开展会展业统计调查和信息发布,做好联盟会员信息收集和整理,积极做好价格协调,制定行业标准,组织评估;

  n To assist governmental departments in carrying out a statistical survey for the convention & exhibition industry and releasing information, do a good job in collecting and sorting out member information, regulate prices, formulate industry standards, and organize assessment;

  n 指导和监督联盟会员单位依法经营,遵守行规行约,维护行业整体利益,维护公平竞争和市场秩序;

  n To instruct and supervise members to engage in business lawfully, abide by industry norms, maintain the industry’s overall interests, fair competition, and market orders;

  n 加强会展相关行业之间的合作,促进联盟会员之间的信息、资源共享,为联盟会员搭建学习交流和业务探讨平台;

  n To strengthen the cooperation between convention & exhibition-related industries, realize information and resource sharing among members, and build an learning, exchange, and business discussion platform for members;

  n 积极开展会展产业和会展节庆活动项目的宣传推广,加强与境内外会展业行业组织和企业开展交流合作;

  n To publicize convention & exhibition, festival and celebrating projects and strengthen the exchange and cooperation with organizations and enterprises in the convention & exhibition at home and abroad; and

  n 政府有关部门授权或委托的其他事项。

  n Other affairs authorized or entrusted by relevant government departments


友情链接: